Як прибрати «мінуси» на складі
Дублювання позицій, різні назви, некоректні одиниці виміру — все це призводить до плутанини в обліку та хибних списань.
Якщо у звітах з’являються незрозумілі «мінуси» або розбіжності, почніть із порядку в номенклатурі та перевірки правил списання.
☝️ Перед стартом, узгодьте єдині назви, одиниці виміру та штрихкоди для всіх позицій.
Покроково перевірте склад:
Знайдіть і приберіть дублікати
- У вкладці Меню → Тех. картки/Товари відсортуйте позиції за назвою або штрихкодом.
- Залиште еталонну картку, дублікати видаліть.
Переконайтеся, що списання йдуть з правильного складу
Якщо однакові інгредієнти зберігаються на різних складах, увімкніть правила списання — система спише з потрібного складу автоматично.
💡 Для мережі закладів прив’яжіть відповідні склади до закладів/цехів і також визначте правило списання. Без налаштувань списання відбувається зі складу з останнім рухом.
Налагодьте переміщення між складами
Коли виробництво відбувається на одному складі, наприклад, «Кухня», а продаж — на іншому «Бар», створюйте переміщення на фактичну дату й час руху.
Протестуйте продаж і перевірте рухи
Пробно продайте кілька позицій і відкрийте Склад → Звіт за рухом за період. У звіті має бути одна «жива» картка товару та правильний склад списання.
Якщо помилка у рецептурі вплинула на собівартість — відредагуйте тех. картку минулою датою.
Проведіть інвентаризацію
Звірте планові та фактичні залишки, зафіксуйте різницю у кількості та грошах. Інвентаризацію можна робити і в адмін-панелі, і на касі.
Найкращі практики
-
Єдині довідники. Не дублюйте позиції під різні склади; використовуйте переміщення та правила списання. Працюйте зі штрихкодами та назвами без варіацій — дублікати породжують «мінуси».
-
Регулярний контроль. Перевіряйте «Звіт за рухом» — це найшвидший спосіб побачити надходження, витрати та середню собівартість за будь-який період.
-
Унікальні назви. Робіть кожну назву максимально відмінною, щоб уникати плутанини.
-
«Рис» → інгредієнт; «Відварений рис» → напівфабрикат.
-
«М’ясо яловичини» → інгредієнт; «Яловичина тушкована» → напівфабрикат.
-
«Картопля» → інгредієнт; «Картопля фрі» → напівфабрикат.
📌 За можливості вказуйте відмінність на початку назви — так її легше помітити.
-
Якщо у вас складні ланцюжки переміщень у мережі, зверніть увагу на застосунок «Запит на переміщення» — він допомагає керувати заявками на переміщення зі складу в склад прямо з каси або адмін-панелі. (joinposter.com)